Não que seja incompreensível, é só um uso estranho para quem não está acostumado com algumas palavras
O português é uma língua só, com acordo ortográfico e tudo mais. Mas as diferenças no modo de falar o português entre o Brasil e Portugal as vezes são tão grandes que impedem a compreensão entre tugas e brazucas.
Nesse texto, publicado originalmente pelo site 360meridianos.com, você descobre algumas palavras e curiosidades do português de Portugal.
Exemplos:
– “Olha, esse prédio é meio longe”, disse a atendente da Universidade. “Acho que você deve ir para lá de autocarro”, completou.
Na verdade, esta é a forma que eles chamam ônibus, assim mesmo, autocarro. Para eles, isso tem a ver com um carro automático ou coisa assim. Para nós, dá a impressão de ser o próprio carro da gente


